عمليات الطباعة造句
例句与造句
- ويبدو أن أعضاء الحكومة الاتحادية الانتقالية والمعارضة على السواء ضالعون في عمليات الطباعة هذه.
似乎过渡联邦政府的成员和反对派的成员都在印制假币。 - (أ) المواد المقاومة للضوء أو المواد المغلفة المانعة للانعكاس المستخدمة في عمليات الطباعة الضوئية على الصفائح؛
(a) 光刻胶或用于照相平版印刷工艺的抗反光涂层; - ونُقلت هذه الأجهزة الجديدة بحيث تُستأنف عمليات الطباعة والتوزيع في غضون أيام معدودة.
这些设备被安置在新的地点,因而印刷分发服务得以在几天内便恢复正常。 - ويرد في الفقرة أولا-67 أدناه مزيد من تعليقات اللجنة على عمليات الطباعة التي تقوم بها الإدارة.
咨询委员会在下文第一.67段将对大会部的印刷业务作进一步评论。 - والواقع أن المقرر الخاص لم يتلق أي تقارير تفيد بنقل عمليات الطباعة إلى ليتوانيا ﻻعتبارات التكلفة وحدها.
特别报告员确实没有收到过仅仅出于费用上的考虑,将印刷业务转至立陶宛的报告。 - 99 وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن تكاثر عمليات الطباعة بجنيف هو إحدى الحالات الخاصة التي يمكن أن يتحقق فيها وفورات الحجم الكبير.
八.99. 咨询委员会指出,日内瓦印刷业务的巨增是尤其说明在这方面应该可以实现规模经济。 - وعلى الرغم من التقدم الذي أحرز داخل اﻷمم المتحدة في مجال النشر اﻹلكتروني، رئي أنه ينبغي مواصلة استخدام عمليات الطباعة التقليدية ﻷغراض إنتاج المنشورات.
尽管在联合国内部电子出版已取得进展,但是,有人认为仍应继续采用传统印刷工艺制作出版物。 - وسيتعين إجراء عمليات الطباعة والتوزيع في موقع آخر مستأجر لمدة عام تقريبا بتكاليف مؤقتة ذات صلة بالنقل إلى الموقع وبتقديم الخدمة تقدر بمبلغ 5 ملايين دولار.
印刷和分发业务将搬迁至另一租赁地点进行,时间约为一年,相关的临时搬迁和服务费用估计为500万美元。 - كما أن ما تنطوي عليه عمليات الطباعة الداخلية من فوائد من حيث التكاليف هو أمر قد أكده تقرير صادر عن الأمين العام للأمم المتحدة بشأن ممارسات المنظمة في مجال الطباعة الداخلية والخارجية()؛
内部印刷业务的成本效益,在联合国秘书长关于联合国内部和外部印刷作业办法的报告中也受到了肯定; - وهناك استخدامات أخرى لا تزال مجازة، كالاستخدام في السوائل الهيدروليكية الخاصة بالطيران، وفي المنتجات المستخدمة في التصوير أو عمليات الطباعة البصرية على الصفائح.
此外,加拿大还将继续允许在某些其它方面使用全氟辛烷磺酸及其盐类,如航空液压油、用于摄影或照相平版印刷工艺的产品。 - يُتوقع أن تستمر عدة اتجاهات لوحظت أثناء فترتَي السنتين السابقتين، وأن تسهم هذه الاتجاهات إلى حد كبير في تشكيل تكوين وتوجه عمليات الطباعة والتوزيع في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
在过去两个两年期内观察到的几个趋势预计将持续下去,并在很大程度上形成纽约联合国总部印刷和分发业务的结构和方向。 - ولم تقترح الإدارة المفهوم كوسيلة للقضاء على استخدام الورق كليا، ولكن كوسيلة لمزاولة العمل بطريقة أكثر كفاءة واستدامة، تحد من حجم عمليات الطباعة والتوزيع في مقر الأمم المتحدة وفي أماكن أخرى.
大会部提出这一概念并非为了完全消灭纸张,而是为了以更有效和更可持续的方式办公,减少联合国总部和其他地方印刷和分发文件的数量。 - 42- تُبذَل في الأمانة العامة للأمم المتحدة حالياً جهود لتعزيز النشر المستدام بهدف جعل عمليات الطباعة والتوزيع عمليات سليمة بيئياً، ويجري وضع مدونة قواعد أخلاقية لتعزيز هذه الممارسات على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
目前联合国秘书处正在作出努力,促进可持续的出版,其目标是实现无害环境的印刷和分发;正在草拟一项职业道德守则,以加强联合国全系统的这种作法。 - 42- تُبذَل في الأمانة العامة للأمم المتحدة حالياً جهود لتعزيز النشر المستدام بهدف جعل عمليات الطباعة والتوزيع عمليات سليمة بيئياً، ويجري وضع مدونة قواعد أخلاقية لتعزيز هذه الممارسات على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
目前在联合国秘书处正在作出努力,以促进可持续的出版,其目标是实现无害环境的印刷和分发;正在草拟一项职业道德守则,以加强联合国全系统的这种作法。 - ومن مزايا ذلك إمكانية تحقيق وفورات كبر الحجم نتيجة العمل بترتيبات استئجار مشتركة فيما يتعلق بالنسخ الفوتوغرافي، وشراء ورق اﻻستنساخ الفوتوغرافي بالجملة، فضﻻ عن إمكانية زيادة عمليات الطباعة الداخلية باستخدام المعدات التي تحصل عليها كل منظمة.
这样安排的好处是,可通过照相复制的共同租赁协定、大量采购照相复制纸张以及因每个组织可提供的设备而使内部印刷能力增加等,达到规模经济的效果。
更多例句: 下一页